Структура и содержание социокультурной компетенции
Компетентностный подход является основой современной образовательной парадигмы. В связи с этим перед педагогами ставится задача точного определения и описания структуры и содержания тех компетенций, которые должны быть сформированы у обучающихся в ходе образовательного процесса, а также методов и инструментов оценки уровня их сформированности.
В применении к обучению языкам данный подход нельзя расценивать как нечто совершенно новое, поскольку формирование коммуникативной компетенции уже давно признано целью языкового образования.
В то же время ведущие методисты указывают на необходимость формирования при обучении инофонов также социокультурной компетенции. Социокультурная компетенция предполагает умение воспринимать и правильно интерпретировать различные культурные системы, различать социально-значимые явления, и справляться с трудностями и негативными моментами при межкультурной коммуникации. Целью формирования социокультурной компетенции является не ассимиляция обучающихся носителями иной культуры, а развитие межкультурных навыков, открытости и толерантности, вследствие знакомства и более глубокого понимания другой культуры, её ценностей. Человеку свойственно делить жизненное пространство на своё и чужое, и это чужое вследствие неизвестности, непонятности часто представляется враждебным. Именно преодоление предубеждений и отрицательных представлений о чужой культуре и её представителях, исправление зачастую ошибочного восприятия иноязычных культурных смыслов и символов является целью формирования социокультурной компетенции.
Определению содержания социокультурной компетенции был посвящен значительный ряд работ отечественных ученых. Наиболее полное определение предложено Ю.М. Ореховой, которая выделяет в её составе следующие компоненты или субкомпетенции: лингвострановедческую, культурологическую, социолингвистическую, социально-психологическую и психологическую.
Лингвострановедческая субкомпетенция традиционно включает в себя знание безэквивалентной и фоновой лексики, идиоматики и фразеологии. Культурологический компонент предполагает знания о материальной и нематериальной культуре страны изучаемого языка. Социолингвистический компонент связан с умением воспринимать чужую и строить свою речь в соответствии с языковыми нормами, учитывающими гендерную, возрастную, социальную дифференциацию участников общения. Социально-психологическая субкомпетенция отражает уровень владения стратегиями межкультурного взаимодействия, включающими в себя этикетные и поведенческие нормы, в то время как собственно психологическая субкомпетенция предполагает толерантность и отсутствие предубеждений и неприязни к представителям других культур.
Лингвострановедческая субкомпетенция объединяет в себе знания безэквивалетной лексики, фоновых слов, языковых и национальных реалий. Она также требует от учащихся владения идиомами, фразеологизмами, лексическими единицами с социально-культурной семантикой, а также умения выбирать культурно-значимые лексические единицы в соответствии с содержанием высказывания и ситуацией межкультурного общения.
Безэквивалентная лексика это те слова и выражения, которые не имеют соответствия в родном языке инофона. Часто они обозначают национальные реалии, например: Кремль, борщ, матрешка, Масленица. Фоновая лексика – это слова, которые имеют эквиваленты в других языках, то есть совпадающие по лексическому значению, но отличающиеся лексическим фоном, теми знаниями об окружающем мире, которые заложены в слове для носителя языка. Например, слово полицейский для русского человека и для американца будет вызывать в сознании совершенно разный образ. Также такие слова, как квартира, поликлиника, столовая, деревня и т.п. будут отличаться своим лексическим фоном для представителей разных культур.
Идиомы и фразеологизмы – образные устойчивые выражения. Фразеологизмы имеют ярко выраженную национально-культурную специфику, они придают речи неповторимый национальный колорит. Например: ломать голову, сесть в лужу, кровь с молоком. Знание ключевых фразеологизмов необходимо для успешного межкультурного общения.
Культурологическая компетенция предполагает знание традиций, обычаев народа изучаемого языка, географических названий мест, расположенных на территории страны изучаемого языка, праздников, известных людей, внесших вклад в развитие страны, художественных произведений и литературных героев, игр и игрушек, популярных изданий, телепередач и т.п. Учащиеся должны в полной мере обладать сведениями о национальном характере, об особенностях повседневной жизни, об уровне благосостояния населения, об основных ценностях и типичных для членов данного общества оценках, о достижениях в различных областях (наука, искусство, медицина), о политическом строе, о национальной кухне.
Социолингвистическая субкомпетенция содержит особенности поведения и общения социальных слоев, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов, дифференциацию стилей общения. Учащиеся должны научиться владеть языковыми средствами в соответствии с нормами, установленными в конкретном лингвокультурном социуме, использовать в своей речи речевые и поведенческие клише в зависимости от контекста. Например: обращение на «ты» или «вы», обращение по имени или имени и отчеству и т.п.
Социально-психологическая субкомпетенция включает в себя правила поведения в различных ситуациях общения, этикетные нормы, владение социо- и культурно-обусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре. Она отражает уровень овладения стратегиями межкультурного взаимодействия и преодоления межкультурных затруднений.
Психологическая субкомпетенция подразумевает желание общаться с представителями других культур на иностранном языке, не иметь стереотипов, ложного представлений о национальном характере, культуре и менталитете нации, отсутствие антипатии, осуждения, неприязни и ксенофобии по отношения к представителям различных лингвосообществ, развитие чувства толерантности, сопереживания.
Как видно из приведенных примеров, все пять субкомпетенций тесно взаимосвязаны и является разными аспектами единой социокультурной компетенции.